VertaalVerhaal.nl

Winnaar van de Vertaalengel 2019

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links

Tag: Bas Belleman

  • Alles
  • /Columns
  • /Interviews
  • /Schetsen
  • /Verhalen
Lees De Afrikaners in het werk van Van Dis klinken als Israëliërs nu

De Afrikaners in het werk van Van Dis klinken als Israëliërs nu

Ran HaCohen in gesprek met Jannie Schipper

Interviews
Tags: Nederlands-Hebreeuws, Duits-Hebreeuws, Multatuli, politiek correct, Willem Frederik Hermans, Jannie Schipper, Ran HaCohen, Ge'ez
Lees Over de vertaling van <span>Barracoon</span>

Over de vertaling van Barracoon

Robert Dorsman

Verhalen
Tags: Zora Neale Hurston, dialect, Engels, tweetalige edities, politiek correct, Robert Dorsman, Algemeen Gesproken Nederlands
Lees Shakespeare is allesbehalve stijfjes, waarom zou je hem dan wel zo vertalen?

Shakespeare is allesbehalve stijfjes, waarom zou je hem dan wel zo vertalen?

Bas Belleman in gesprek met Laura de Jong

Interviews
Tags: politiek correct, Bas Belleman, Laura de Jong, poëzie, William Shakespeare
Lees Vertalen en schrijven

Vertalen en schrijven

Rokus Hofstede en Bregje Hofstede in gesprek met Sander Becker

Interviews
Tags: Sander Becker, Frans, Nijhoffprijs, Rokus Hofstede, schrijverschap, politiek correct, Bregje Hofstede
Lees Winnetou herboren

Winnetou herboren

Josephine Rijnaarts en Elly Schippers

Verhalen
Tags: politiek correct, Karl May, Duits, verouderen, Elly Schippers, duovertalingen, humor, Josephine Rijnaarts
Lees Kleur vs. taal

Kleur vs. taal

Theodor Holman

Columns
Tags: Theodor Holman, Maleis, Multatuli, politiek correct
Lees Vertalen en racisme

Vertalen en racisme

Hans Boland

Schetsen
Tags: Russisch, Hans Boland, Anton Tsjechov, politiek correct, racisme
Lees Een debat in zwart-wit – De vertaling van <span>Peau noire, masques blancs</span> van Frantz Fanon

Een debat in zwart-wit – De vertaling van Peau noire, masques blancs van Frantz Fanon

Jeanne Holierhoek

Verhalen
Tags: activisme, Frans, hervertalingen, Jeanne Holierhoek, politiek correct, Frantz Fanon, racisme
Lees Black is black – Over de vertaling <span>Niet door water maar door vuur</span>

Black is black – Over de vertaling Niet door water maar door vuur

Harm Damsma

Verhalen
Tags: jaren zestig, racisme, activisme, hervertalingen, verouderen, realia, James Baldwin, Harm Damsma, politiek correct
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • Twitter

    Tweets over "@vertalersvakschool OR literairvertalen OR @vertaalverhaal"
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2022 VertaalVerhaal.nl