Winnaar van de Vertaalengel 2019

VertaalVerhaal.nl

Nu meer dan 500 verhalen

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links

Tag: Hebreeuws

  • Alles
  • /Dankwoorden
  • /Lezingen
  • /Verhalen
Lees Moed en talent – De vertalingen van Willy Brill

Moed en talent – De vertalingen van Willy Brill

Hilde Pach

Verhalen
Tags: Hilde Pach, jiddisj, Willy Brill, Jiddische Bibliotheek, Oscar van Gelderen, Grine medine
Lees Joods vertalen

Joods vertalen

Ruben Verhasselt

Verhalen
Tags: jiddisj, Nederlands-Hebreeuws, Ruben Verhasselt, Bijbelteksten, Hebreeuws
Lees Ook Amos Oz weet het nu – Bij de dood van de Israëlische auteur (1939-2018)

Ook Amos Oz weet het nu – Bij de dood van de Israëlische auteur (1939-2018)

Hilde Pach

Verhalen
Tags: contact met de auteur, Hilde Pach, Hebreeuws, jiddisj, Amos Oz
Lees Kruisbestuiving tussen schrijven en literair vertalen

Kruisbestuiving tussen schrijven en literair vertalen

Bartho Kriek

Lezingen
Tags: vertalen als kunst, jiddisj, Isaac Bashevis Singer, originaliteit, ambachtelijk vertalen, William Faulkner, schrijverschap, Engels, tussenvertaling, Bartho Kriek, Literaire Vertaaldagen, stijl, Gerard Rasch
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2014

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2014

Hilde Pach

Dankwoorden
Tags: Hilde Pach, Hebreeuws, jiddisj, Amos Oz
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    VertaalVerhaal heeft alle dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Alle Aleida Schot-prijswinnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1981 de Aleida Schot-prijs hebben ontvangen. De Aleida Schot Stichting heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

     

  • Alle Dr Elly Jaffé-prijswinnaars

    VertaalVerhaal heeft ook de dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 2001 de Dr Elly Jafféprijs hebben ontvangen. Alleen het dankwoord van Jan Mysjkin uit 2012 ontbreekt – daarvan is geen uitgeschreven versie bewaard gebleven.

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • BLUESKY

    VertaalVerhaal op bluesky
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.
  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2025 VertaalVerhaal.nl