Winnaar van de Vertaalengel 2019

VertaalVerhaal.nl

Nu meer dan 500 verhalen

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links

Tag: Erna Gianotten

  • Alles
  • /Columns
  • /Dankwoorden
  • /Interviews
  • /Lezingen
  • /Poëzie
  • /Schetsen
  • /Verhalen
Lees van-bosnimfen-en-boomklevers-kweesten-en-kraaiheide-over-erfgrond-van-maria-turtschaninoff Van bosnimfen en boomklevers, kweesten en kraaiheide – over <span>Erfgrond</span> van Maria Turtschaninoff

Van bosnimfen en boomklevers, kweesten en kraaiheide – over Erfgrond van Maria Turtschaninoff

Janny Middelbeek-Oortgiesen

Lezingen
Tags: Zweeds, Vertalersgeluk, contact met de auteur, archaïsche woorden, 17de eeuw, Janny Middelbeek-Oortgiesen, Finland, Maria Turtschaninoff
Lees De stemmen van Max Porter

De stemmen van Max Porter

Saskia van der Lingen

Lezingen
Tags: contact met de auteur, Saskia van der Lingen, Max Porter, Engels, Vertalersgeluk
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Aleida Schot-prijs 2007

Dankwoord bij de aanvaarding van de Aleida Schot-prijs 2007

Edgar de Bruin

Dankwoorden
Tags: Tsjechisch, contact met de auteur, Aleida Schotprijs, Edgar de Bruin, Jáchym Topol
Lees De eerste zin van Jesús Carrasco, <span>De vlucht</span>

De eerste zin van Jesús Carrasco, De vlucht

Arie van der Wal

Verhalen
Tags: eerste zinnen, Arie van der Wal, Jesús Carrasco, Spaans, contact met de auteur
Lees Een talige vriendschap

Een talige vriendschap

Lette Vos

Lezingen
Tags: Engels, contact met de auteur, Lette Vos, Sara Baume
Lees Je moet kinderen bloedserieus nemen

Je moet kinderen bloedserieus nemen

Rita Verschuur in gesprek met Laura de Jong

Interviews
Tags: Netflix, vertaalkritiek, Rita Verschuur, Astrid Lindgren, Zweeds, kinderboeken, contact met de auteur, Annie M.G. Schmidt, Nederlands-Zweeds, Laura de Jong, Jan Wolkers
Lees Over het vertalen van <span>Perfecte dagen</span> van Jacobo Bergareche

Over het vertalen van Perfecte dagen van Jacobo Bergareche

Nadia Ramer

Lezingen
Tags: slang, Spaans, Vertalersgeluk, fouten verbeteren, contact met de auteur, Nadia Ramer, Jacobo Bergareche
Lees Beginnen met vertalen

Beginnen met vertalen

Els van der Pluijm

Verhalen
Tags: uitgevers, Els van der Pluijm, Roland Fagel, Italiaans, contact met de auteur
Lees Nergens voor nodig

Nergens voor nodig

Rob van der Veer

Lezingen
Tags: Engels, vertaalstrategie, contact met de auteur, Rob van der Veer, uitgevers
Lees Vertalen is denken met het hoofd van de lezer

Vertalen is denken met het hoofd van de lezer

Nico Groen in gesprek met Hans Steketee

Interviews
Tags: Engels, contact met de auteur, idioom, Nico Groen, natuurboeken, Hans Steketee
Lees Vertalersportret

Vertalersportret

Erik de Smedt in gesprek met de Poëziekrant

Interviews
Tags: Duits, Poëzievertalingen, contact met de auteur, Erik de Smedt, Marion Poschmann
Lees Vertalersportret

Vertalersportret

Silvia Marijnissen in gesprek met de Poëziekrant

Interviews
Tags: contact met de auteur, Silvia Marijnissen, Ye Mimi, Chinees, Poëzievertalingen
Lees Woorden hebben hier niet hetzelfde gewicht

Woorden hebben hier niet hetzelfde gewicht

Vertalersportret van Hans Kloos in de Poëziekrant

Poëzie
Tags: Zweeds, contact met de auteur, Hans Kloos, Thomas Tidholm
Lees Vertalen in tijden van corona – Over <span>Witte Zee</span> van Roy Jacobsen

Vertalen in tijden van corona – Over Witte Zee van Roy Jacobsen

Paula Stevens

Lezingen
Tags: realia, Vertalersgeluk, contact met de auteur, Noors, Paula Stevens, Roy Jacobsen
Lees Visualisatie in Paolo Cognetti’s <span>Het geluk van de wolf</span>

Visualisatie in Paolo Cognetti’s Het geluk van de wolf

Yond Boeke en Patty Krone

Lezingen
Tags: Italiaans, realia, Vertalersgeluk, visualiseren, contact met de auteur, Yond Boeke, Patty Krone, Paolo Cognetti
Lees Een gelukkige reder

Een gelukkige reder

Nicolette Hoekmeijer

Lezingen
Tags: Engels, klank, ritme, contact met de auteur, Nicolette Hoekmeijer, Maggie Nelson, genus, kleur
Lees De vriendschap van Montaigne

De vriendschap van Montaigne

Hans van Pinxteren

Lezingen
Tags: Frans, Hans van Pinxteren, contact met de auteur, filosofie, Michel de Montaigne
Lees Springen en morrelen

Springen en morrelen

David Colmer; vertaald door Hans Kloos

Poëzie
Tags: papiaments, contact met de auteur, David Colmer, Nederlands-Engels, Hans Kloos, Radna Fabias, Curaçao
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Amy van Markenprijs 2022

Dankwoord bij de aanvaarding van de Amy van Markenprijs 2022

Geri de Boer

Dankwoorden
Tags: realia, contact met de auteur, WNT, Geri de Boer, Steve Sem-Sandberg, 19de eeuw, Zweeds
Lees De rest gaat wel alleen

De rest gaat wel alleen

Hans van Pinxteren

Verhalen
Tags: Arthur Rimbaud, contact met de auteur, Georges Perec, Frans, Hans van Pinxteren
Lees Verrekijker op vertalen

Verrekijker op vertalen

Martine Woudt

Lezingen
Tags: Frans, Vertalersgeluk, contact met de auteur, Martine Woudt, genus, herhaling, stapelen
Lees Zijn eerste roman, het dorpsgevoel, de vertaling

Zijn eerste roman, het dorpsgevoel, de vertaling

Manon Smits

Lezingen
Tags: contact met de auteur, couleur locale, Manon Smits, Roberto Camurri, Italiaans, Vertalersgeluk
Lees Babels ambassadeurs

Babels ambassadeurs

Annelies Verbeke

Lezingen
Tags: contact met de auteur, honorarium, Annelies Verbeke, David Bellos
Lees Duivels geluk

Duivels geluk

Tieske Slim

Lezingen
Tags: Vertalersgeluk, contact met de auteur, interpunctie, Tieske Slim, Jiří Kratochvil, realia, Tsjechisch
Lees Vertalen als leven, leven als vertalen<br>Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1990

Vertalen als leven, leven als vertalen
Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1990

Frans van Dooren

Dankwoorden
Tags: Nijhoffprijs, Italiaans, Latijn, contact met de auteur, Frans van Dooren
Lees Bij het vertalen van Roberto Juarroz, <span>Dertiende Verticale Poëzie</span>

Bij het vertalen van Roberto Juarroz, Dertiende Verticale Poëzie

Mariolein Sabarte Belacortu

Poëzie
Tags: Mariolein Sabarte Belacortu, contact met de auteur, Roberto Juarroz, voordracht
Lees Algemeen Plat Nederlands<br> in <span>Shuggie Bain</span>

Algemeen Plat Nederlands
in Shuggie Bain

Inger Limburg en Lucie van Rooijen

Verhalen
Tags: dialect, Engels, contact met de auteur, Inger Limburg, Lucie van Rooijen, Douglas Stuart, Glasgow
Lees Be excited, not afraid

Be excited, not afraid

Andrea Kluitmann

Columns
Tags: Saskia van der Lingen, Max Porter, Rainer Kersten, Andrea Kluitmann, contact met de auteur
Lees Mensenwerk – Gedachten over vertalen

Mensenwerk – Gedachten over vertalen

Max Porter, vertaald door Saskia van der Lingen

Lezingen
Tags: Saskia van der Lingen, Max Porter, Literaire Vertaaldagen, contact met de auteur
Lees Korte kost

Korte kost

Zoë Spaaij

Verhalen
Tags: Zoë Spaaij, contact met de auteur, hertalen
Lees Vertalen uit het Chinees vergt een flinke dosis creativiteit

Vertalen uit het Chinees vergt een flinke dosis creativiteit

Silvia Marijnissen in gesprek met Joost van Velzen

Interviews
Tags: Chinees, contact met de auteur, Silvia Marijnissen
Lees Een netelige kwestie in <span>Het echte leven</span> van Adeline Dieudonné

Een netelige kwestie in Het echte leven van Adeline Dieudonné

Kris Lauwerys en Isabelle Schoepen

Schetsen
Tags: Frans, duovertalingen, contact met de auteur, Kris Lauwerys, Isabelle Schoepen, Adeline Dieudonné
Lees De eerste zin van Rosa Liksom, <span>Coupé no. 6</span>

De eerste zin van Rosa Liksom, Coupé no. 6

Annemarie Raas

Verhalen
Tags: contact met de auteur, eerste zinnen, Annemarie Raas, Fins
Lees In discussie met de schrijver

In discussie met de schrijver

Paul van der Lecq

Verhalen
Tags: poëzie, Engels, Paul van der Lecq, contact met de auteur, Julia Blackburn, Pablo Picasso
Lees Vrijheid nemen is de hoogste vorm van trouw aan de auteur

Vrijheid nemen is de hoogste vorm van trouw aan de auteur

Barber van de Pol in gesprek met Hans van Pinxteren en Andrea Kluitmann

Interviews
Tags: toneelteksten, Jorge Luis Borges, Spaans, Andrea Kluitmann, Hans van Pinxteren, Maarten Steenmeijer, Cervantes, contact met de auteur, Barber van de Pol, Julio Cortázar
Lees Polyglot geluk

Polyglot geluk

Janny Middelbeek-Oortgiesen

Lezingen
Tags: Zweeds, Vertalersgeluk, fouten verbeteren, contact met de auteur, register, citaten, titels, verwijzingen, Janny Middelbeek-Oortgiesen, Lina Wolff
Lees She walks in beauty

She walks in beauty

Martin Michael Driessen

Lezingen
Tags: jezelf vertalen, poëzie, toneelteksten, Duits, Nederlands-Duits, contact met de auteur, Martin Michael Driessen
Lees Gaandeweg ontstond een biografie in gedichten

Gaandeweg ontstond een biografie in gedichten

Harrie Lemmens in gesprek met Ingrid van der Graaf

Interviews
Tags: Ingrid van der Graaf, poëzie, Fernando Pessoa, Portugees, Harrie Lemmens, António Lobo Antunes, contact met de auteur
Lees Ook Amos Oz weet het nu – Bij de dood van de Israëlische auteur (1939-2018)

Ook Amos Oz weet het nu – Bij de dood van de Israëlische auteur (1939-2018)

Hilde Pach

Verhalen
Tags: contact met de auteur, Hilde Pach, Hebreeuws, jiddisj, Amos Oz
Lees <span>De acht bergen</span> – Paolo Cognetti

De acht bergen – Paolo Cognetti

Patty Krone & Yond Boeke

Lezingen
Tags: contact met de lezer, Paolo Cognetti, Italiaans, Vertalersgeluk, fouten verbeteren, contact met de auteur, Yond Boeke, Patty Krone
Lees Oefening baart kunst – Coetzee volgen en vertalen

Oefening baart kunst – Coetzee volgen en vertalen

Peter Bergsma

Verhalen
Tags: vertaalpraktijk, Engels, stijl, Peter Verstegen, contact met de auteur, vertaaltheorie, Peter Bergsma, J.M. Coetzee
Lees A Bumpy Road – De vertaling van <span>Het gouden licht van Afrika</span>

A Bumpy Road – De vertaling van Het gouden licht van Afrika

Erna Gianotten

Verhalen
Tags: contact met de auteur, Nederlands-Engels, uitgevers, Erna Gianotten
Lees Hebreeuwse poëzie gaat om de mens

Hebreeuwse poëzie gaat om de mens

Shulamith Bamberger in gesprek met Ruben Hofma

Interviews
Tags: poëzie, vertaalstrategie, contact met de auteur, Hilde Pach, Hebreeuws, Shulamith Bamberger, Ruben Hofma
Lees Over <span>HhhH</span> van Laurent Binet

Over HhhH van Laurent Binet

Liesbeth van Nes

Lezingen
Tags: Jonathan Littell, Liesbeth van Nes, Laurent Binet, Frans, Duits, realia, Vertalersgeluk, visualiseren, contact met de auteur
Lees Bretels voor de ziel

Bretels voor de ziel

Harrie Lemmens

Lezingen
Tags: Vertalersgeluk, contact met de auteur, Portugees, Harrie Lemmens
Lees De rode stoeltjes

De rode stoeltjes

Molly van Gelder

Lezingen
Tags: Engels, realia, Vertalersgeluk, contact met de auteur, Iers-Engels, Paul Bruijn, Molly van Gelder, Edna O'Brien, dialect, slang
Lees ‘Humor is het moeilijkste’ – over literair vertalen

‘Humor is het moeilijkste’ – over literair vertalen

Nicolette Hoekmeijer en Andrea Kluitmann in gesprek met Dorien Vrieling

Interviews
Tags: vertaalpraktijk, dialect, woordspelingen, kinderboeken, realia, Andrea Kluitmann, contact met de auteur, humor, register, Nicolette Hoekmeijer, Dorien Vrieling
Lees Je vindt onder boeken nieuwe vrienden voor het leven

Je vindt onder boeken nieuwe vrienden voor het leven

Annelies Jorna in gesprek met Pieter Feller

Interviews
Tags: kinderboeken, jeugdboeken, realia, Annelies Jorna, contact met de auteur, Pieter Feller
Lees De jongen die het paard van Attila stal

De jongen die het paard van Attila stal

Irene van de Mheen

Lezingen
Tags: Iván Repila, Spaans, Vertalersgeluk, Mariolein Sabarte Belacortu, contact met de auteur, wartaal, Irene van de Mheen
Lees Als een vertaling klaar is voelt het als een huis waarvan ik alle kamers ken

Als een vertaling klaar is voelt het als een huis waarvan ik alle kamers ken

Barbara de Lange in gesprek met Ingrid van der Graaf

Interviews
Tags: woordspelingen, Engels, stijl, contact met de auteur, Marcel Proust, Leo Tolstoj, Virginia Woolf, Barbara de Lange, Anne Tyler, Donna Tartt
Lees De eerste zinnen van Bov Bjergs <span>Auerhaus</span>

De eerste zinnen van Bov Bjergs Auerhaus

Anne Folkertsma

Verhalen
Tags: herhaling, Bov Bjerg, Duits, vertaalstrategie, contact met de auteur, eerste zinnen, spreektaal, Anne Folkertsma
Lees De weduwe Montesquieu

De weduwe Montesquieu

Jeanne Holierhoek in gesprek met Adèle Nieuweboer

Interviews
Tags: verouderen, woordenboeken, contact met de auteur, 'foute' teksten, Jeanne Holierhoek, Montesquieu, filosofie, Adèle Nieuweboer, Michel Tournier, polysemie, Janneke van der Meulen, Jonathan Littell, Frans, Dr Elly Jafféprijs
Lees Het vertalen van filosofische teksten: mijn reis van dromen naar denken

Het vertalen van filosofische teksten: mijn reis van dromen naar denken

Jeanne Holierhoek

Verhalen
Tags: Frans, contact met de auteur, Jeanne Holierhoek, filosofie, Michel Serres
Lees Worstcase-scenario of translator’s heaven

Worstcase-scenario of translator’s heaven

Nicolette Hoekmeijer

Verhalen
Tags: contact met de auteur, couleur locale, Nicolette Hoekmeijer, Nathaniel Rich, Canada, vertalershuizen, Engels, Vertalersgeluk
Lees Hoe laat ik een schrijver schrijven zoals ik het wil?

Hoe laat ik een schrijver schrijven zoals ik het wil?

Marijke Emeis

Verhalen
Tags: Engels, Indiaas-Engels, Hobson-Jobson, woordenlijst, contact met de auteur, Marijke Emeis, dialect, slang
Lees Vertalen voor kinderen - geen kinderspel

Vertalen voor kinderen – geen kinderspel

Rita Törnquist-Verschuur

Verhalen
Tags: realia, August Strindberg, eigennamen, fouten verbeteren, contact met de auteur, couleur locale, Rita Törnquist-Verschuur, Astrid Lindgren, Zweeds, kinderboeken, Vertalen vertolkt, kinderrijmpjes, Erich Kästner
Lees Betovering en verwondering

Betovering en verwondering

Annelies Jorna

Verhalen
Tags: woordspelingen, Engels, kinderboeken, neologismen, eigennamen, Annelies Jorna, David Almond, contact met de auteur, dialect, slang
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    VertaalVerhaal heeft alle dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Alle Aleida Schot-prijswinnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1981 de Aleida Schot-prijs hebben ontvangen. De Aleida Schot Stichting heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

     

  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • BLUESKY

    VertaalVerhaal op bluesky
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2025 VertaalVerhaal.nl