VertaalVerhaal.nl

Winnaar van de Vertaalengel 2019

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links

Tag: Alessandro Baricco

  • Alles
  • /Dankwoorden
  • /Interviews
  • /Lezingen
  • /Poëzie
  • /Schetsen
  • /Verhalen
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2003

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2003

Tineke van Dijk

Dankwoorden
Tags: Nijhoffprijs, Italiaans, Tineke van Dijk
Lees Een onbezonnen daad? – Over <span>La lucina</span>: Het lichtje in de verte

Een onbezonnen daad? – Over La lucina: Het lichtje in de verte

Nini Wielink

Lezingen
Tags: Italiaans, Vertalersgeluk, uitgevers, Nini Wielink, Antonio Moresco
Lees Vertaalslagen en kleurschakeringen – Over <span>De kolibrie</span> van Sandro Veronesi

Vertaalslagen en kleurschakeringen – Over De kolibrie van Sandro Veronesi

Welmoet Hillen

Lezingen
Tags: Italiaans, Vertalersgeluk, eerste zinnen, Sandro Veronesi, Welmoet Hillen
Lees Zijn eerste roman, het dorpsgevoel, de vertaling

Zijn eerste roman, het dorpsgevoel, de vertaling

Manon Smits

Lezingen
Tags: Italiaans, Vertalersgeluk, contact met de auteur, couleur locale, Manon Smits, Roberto Camurri
Lees Vertalen als leven, leven als vertalen<br>Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1990

Vertalen als leven, leven als vertalen
Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1990

Frans van Dooren

Dankwoorden
Tags: Nijhoffprijs, Italiaans, Latijn, contact met de auteur, Frans van Dooren
Lees Bedrieglijke eenvoud  – Notities bij het vertalen van <span>S.S. Proleterka</span> van Fleur Jaeggy

Bedrieglijke eenvoud – Notities bij het vertalen van S.S. Proleterka van Fleur Jaeggy

Frans Denissen

Lezingen
Tags: Italiaans, stijl, Vertalersgeluk, Frans Denissen, Fleur Jaeggy
Lees Het oogsten van oude woorden – Geen ‘detailvondst’ maar een ‘macrovondst’

Het oogsten van oude woorden – Geen ‘detailvondst’ maar een ‘macrovondst’

Yond Boeke en Patty Krone

Schetsen
Tags: Italiaans, Umberto Eco, Yond Boeke, Patty Krone, DE VONDST
Lees Vakantie voor thuisblijvers

Vakantie voor thuisblijvers

Patty Krone

Lezingen
Tags: 19de eeuw, Italiaans, humor, register, Yond Boeke, Patty Krone, Achille Cagna
Lees <span>De acht bergen</span> – Paolo Cognetti

De acht bergen – Paolo Cognetti

Patty Krone & Yond Boeke

Lezingen
Tags: Italiaans, Vertalersgeluk, fouten verbeteren, contact met de auteur, Yond Boeke, Patty Krone, contact met de lezer, Paolo Cognetti
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1961

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1961

Gerda van Woudenberg

Dankwoorden
Tags: poëzie, 20ste eeuw, Martinus Nijhoff, Italiaans, Giacomo Prampolini, Gerda van Woudenberg, Francesco Nicosia
Lees Schrijven als een ander – <br>co-referaat

Schrijven als een ander –
co-referaat

Manon Smits

Lezingen
Tags: Italiaans, Maarten Steenmeijer, State of Translation, Manon Smits, Alessandro Baricco, Jhumpa Lahiri, Daniele Petruccioli, traduttese, tradiano, vertaalverlangen
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1957

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1957

Mr. H.W.J.M. Keuls

Dankwoorden
Tags: poëzie, Frans, Italiaans, H.W.J.M. Keuls, Jules Supervielle, Dante Alighieri
Lees De vertaalproblematiek van Machiavelli’s <span>Il Principe</span>

De vertaalproblematiek van Machiavelli’s Il Principe

Frans Van Dooren

Verhalen
Tags: Italiaans, Latijn, stijl, leesbaarheid, Frans van Dooren, filosofie, spreektaal, 16de eeuw, Niccolò Machiavelli
Lees De eerste zin van <span>Vervolging</span> door Alessandro Piperno

De eerste zin van Vervolging door Alessandro Piperno

Rob Gerritsen

Verhalen
Tags: Italiaans, Bijbelteksten, eerste zinnen, vertaalsoftware, Rob Gerritsen, Alessandro Piperno
Lees Titels, motto’s en citaten in Sandro Veronesi’s <span>In de ban van mijn vader</span> en <span>Zeldzame aarden</span>

Titels, motto’s en citaten in Sandro Veronesi’s In de ban van mijn vader en Zeldzame aarden

Rob Gerritsen

Verhalen
Tags: Engels, Spaans, Italiaans, Latijn, William Shakespeare, Rob Gerritsen, Sandro Veronesi, citaten, titels, motto's
Lees Met <span>Orlando Furioso</span> op naar de top

Met Orlando Furioso op naar de top

Ike Cialona in gesprek met Frits Enk

Interviews
Tags: poëzie, Italiaans, voetnoten, De Tweede Ronde, middeleeuwen, rijmschema, Ike Cialona, Ariosto, Frits Enk, rijmwoordenboek
Lees De vertaler op herhaling – notities bij een Michelangelo-sonnet

De vertaler op herhaling – notities bij een Michelangelo-sonnet

Frans van Dooren

Poëzie
Tags: Italiaans, sonnetten, Frans van Dooren, Michelangelo Buonarroti, middeleeuwen, Sixtijnse Kapel, rijmschema
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1986

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1986

Jenny Tuin

Dankwoorden
Tags: Frans, Italiaans, Anneke Brassinga, Charles Timmer, verouderen, Milan Kundera, Jenny Tuin, Marietje d’Hane-Scheltema, musici
Lees Instinkers voor de beginnende vertaler: eigennamen

Instinkers voor de beginnende vertaler: eigennamen

Frans Denissen

Schetsen
Tags: Frans, Frankrijk, Italiaans, Italië, eigennamen, voornamen, plaatsnamen, bijnamen, Frans Denissen, België
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • Twitter

    Tweets over "@vertalersvakschool OR literairvertalen OR @vertaalverhaal"
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2023 VertaalVerhaal.nl