Winnaar van de Vertaalengel 2019

VertaalVerhaal.nl

Nu meer dan 500 verhalen

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links

Tag: Wolfgang Cordan

  • Alles
  • /Columns
  • /Dankwoorden
  • /Interviews
  • /Lezingen
  • /Schetsen
  • /Verhalen
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2015

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2015

Christiane Kuby

Dankwoorden
Tags: Nijhoffprijs, Nederlands-Duits, Christiane Kuby
Lees Een gelukkig toeval

Een gelukkig toeval

Andrea Kluitmann in gesprek met Waltraud Hüsmert (Vertalershuis kamer #1: Andreas Burnier)

Interviews
Tags: Andrea Kluitmann, Nederlands-Duits, vertalershuizen, Waltraud Hüsmert, Andreas Burnier
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2005

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2005

Rolf Erdorf

Dankwoorden
Tags: Nijhoffprijs, Nederlands-Duits, Rolf Erdorf
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2004

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2004

Waltraud Hüsmert

Dankwoorden
Tags: Nederlands-Duits, Waltraud Hüsmert, Nijhoffprijs, Straelen
Lees Hoe je al vertalend een Nederland- en Belgiëdeskundige wordt

Hoe je al vertalend een Nederland- en Belgiëdeskundige wordt

Gerd Busse

Lezingen
Tags: Nederland, scheldwoorden, J.J. Voskuijl, Vlaams, valse vrienden, Nederlands-Duits, België, vertalershuizen, Gerd Busse
Lees Read My World

Read My World

Andrea Kluitmann

Columns
Tags: Andrea Kluitmann, Nederlands-Duits, moedertaal
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1992

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1992

Helga van Beuningen

Dankwoorden
Tags: Helga van Beuningen, Nijhoffprijs, Nederlands-Duits
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1984

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1984

Rosemarie Still

Dankwoorden
Tags: Willem Frederik Hermans, poëzie, Nijhoffprijs, traduttore traditore, Nederlands-Duits, Rosemarie Still, Lucebert
Lees De eerste twee zinnen van Kristien Dieltiens’ <span>Kelderkind</span>

De eerste twee zinnen van Kristien Dieltiens’ Kelderkind

Eva Schweikart

Verhalen
Tags: eerste zinnen, 18de eeuw, Eva Schweikart, Kaspar Hauser, Kristien Dieltien, 19e eeuw, Nederlands-Duits
Lees She walks in beauty

She walks in beauty

Martin Michael Driessen

Lezingen
Tags: poëzie, toneelteksten, Duits, Nederlands-Duits, contact met de auteur, Martin Michael Driessen, jezelf vertalen
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1965

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1965

Ludwig Kunz

Dankwoorden
Tags: poëzie, Nederlands-Duits, Ludwig Kunz
Lees Het is creatief en uitdagend werk zonder dat je er wanhopig van wordt

Het is creatief en uitdagend werk zonder dat je er wanhopig van wordt

Andrea Kluitmann in gesprek met Richard Thiel

Interviews
Tags: kinderboeken, Andrea Kluitmann, Nederlands-Duits, Richard Thiel, Kjoek
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1963

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1963

Johannes Piron

Dankwoorden
Tags: Nederlands-Duits, Johannes Piron, Wolfgang Cordan
Lees De vondsten van een kinderboekvertaler

De vondsten van een kinderboekvertaler

Rolf Erdorf

Lezingen
Tags: vondsten, Rolf Erdorf, Edward van de Vendel, Willem Capteyn, oorspronkelijkheid, Marjon Hoffman, Hongaars, Sándor Petöfi, manier van kijken, poëzie, kinderboeken, realia, woordenboeken, Literaire Vertaaldagen, Nederlands-Duits
Lees Stippvisite in Münster

Stippvisite in Münster

Andrea Kluitmann

Schetsen
Tags: Duits, Andrea Kluitmann, LÜK, Anna Woltz, origineel loslaten, visualiseren, Nederlands-Duits
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    VertaalVerhaal heeft alle dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Alle Aleida Schot-prijswinnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1981 de Aleida Schot-prijs hebben ontvangen. De Aleida Schot Stichting heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

     

  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • BLUESKY

    VertaalVerhaal op bluesky
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2025 VertaalVerhaal.nl