Winnaar van de Vertaalengel 2019

VertaalVerhaal.nl

Nu meer dan 500 verhalen

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links

Tag: ritme

  • Alles
  • /Columns
  • /Dankwoorden
  • /Interviews
  • /Lezingen
  • /Poëzie
  • /Schetsen
  • /Verhalen
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2024

Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2024

Kiki Coumans

Dankwoorden
Tags: Kiki Coumans, Frans, Dr Elly Jafféprijs
Lees Uitrusten met Foucault

Uitrusten met Foucault

Jeanne Holierhoek

Verhalen
Tags: Frans, Stéphane Mallarmé, Jeanne Holierhoek, filosofie, verwijzingen, Michel Foucault
Lees Mohamed Mbougar Sarr en zijn labyrint

Mohamed Mbougar Sarr en zijn labyrint

Jelle Noorman

Lezingen
Tags: Frans, Vertalersgeluk, ritme, Jelle Noorman, Mohamed Mbougar Sarr
Lees De keuzestress van een goudzoeker

De keuzestress van een goudzoeker

Gertrud Maes

Lezingen
Tags: Gertrud Maes, Leïla Slimani, Frans, Vertalersgeluk
Lees Iets wat je geluk zou kunnen noemen

Iets wat je geluk zou kunnen noemen

Anneke Brassinga in gesprek met Jelle Van Riet

Interviews
Tags: poëzie, Frans, Engels, Anneke Brassinga, Jelle Van Riet
Lees Een magisch realistische maaltijd (vol intertekstualiteit) – Over <span>Erfgoed</span> van Miguel Bonnefoy

Een magisch realistische maaltijd (vol intertekstualiteit) – Over Erfgoed van Miguel Bonnefoy

Liesbeth van Nes

Lezingen
Tags: Frans, intertekstualiteit, realia, Vertalersgeluk, Liesbeth van Nes, magisch realisme
Lees Tweemaal Verlaine

Tweemaal Verlaine

Peter Verstegen

Poëzie
Tags: Paul Verlaine, Frans, Peter Verstegen
Lees Over het vertalen van Caroline Lamarches <span>Het einde van de bijen</span>

Over het vertalen van Caroline Lamarches Het einde van de bijen

Katelijne De Vuyst

Verhalen
Tags: Frans, woordspelingen, Katelijne De Vuyst
Lees Het masker

Het masker

Hans van Pinxteren

Verhalen
Tags: Frans, Hans van Pinxteren, Blaise Pascal, Georges Simenon
Lees Vertalersportret

Vertalersportret

Kiki Coumans in gesprek met de Poëziekrant

Interviews
Tags: Frans, Poëzievertalingen, Kiki Coumans, Guillaume Apollinaire
Lees Nogmaals dezelfde – Over <span>Anomalie</span> van Hervé Le Tellier

Nogmaals dezelfde – Over Anomalie van Hervé Le Tellier

Andreas Dijkzeul

Lezingen
Tags: Andreas Dijkzeul, Hervé Le Tellier, Frans, woordspelingen, intertekstualiteit, Vertalersgeluk, Georges Perec, OuLiPo
Lees De vertaler, infanterist van de literatuur

De vertaler, infanterist van de literatuur

Frans de Haan

Verhalen
Tags: compenseren, Frans, Pé Hawinkels, vertaalkritiek, stijl, honorarium, Frans de Haan
Lees Van weledelzeergeleerde tot scheet

Van weledelzeergeleerde tot scheet

Guido van de Wiel in gesprek met Sander Becker

Interviews
Tags: Frans, Georges Perec, OuLiPo, Guido van de Wiel, Sander Becker
Lees Woorden die van ons zijn

Woorden die van ons zijn

Katrien Vandenberghe

Lezingen
Tags: Frans, Vertalersgeluk, titels, Katrien Vandenberghe, Julia Deck
Lees De vriendschap van Montaigne

De vriendschap van Montaigne

Hans van Pinxteren

Lezingen
Tags: Frans, Hans van Pinxteren, contact met de auteur, filosofie, Michel de Montaigne
Lees Een denker in actie – Over het taalgebruik en het vertalen van Foucault

Een denker in actie – Over het taalgebruik en het vertalen van Foucault

Jeanne Holierhoek

Verhalen
Tags: Frans, Jeanne Holierhoek, filosofie, Michel Foucault
Lees Een vertaler die van geluk mag spreken – Over Annie Ernaux’ <span>De jaren</span>

Een vertaler die van geluk mag spreken – Over Annie Ernaux’ De jaren

Rokus Hofstede

Lezingen
Tags: Frans, Nobelprijs, Vertalersgeluk, Rokus Hofstede, Annie Ernaux
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1999<br>(gevolgd door het ‘echte’ dankwoord van enkele maanden later)

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1999
(gevolgd door het ‘echte’ dankwoord van enkele maanden later)

Thérèse Cornips

Dankwoorden
Tags: Frans, Nijhoffprijs, Marcel Proust, Thérèse Cornips
Lees De rest gaat wel alleen

De rest gaat wel alleen

Hans van Pinxteren

Verhalen
Tags: Frans, Hans van Pinxteren, Arthur Rimbaud, contact met de auteur, Georges Perec
Lees Verrekijker op vertalen

Verrekijker op vertalen

Martine Woudt

Lezingen
Tags: contact met de auteur, Martine Woudt, genus, herhaling, stapelen, Frans, Vertalersgeluk
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2021

Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2021

Marthe Elzinga

Dankwoorden
Tags: Patrick Modiano, Marthe Elzinga, René Daumal, Frans, Dr Elly Jafféprijs
Lees De kakofonie

De kakofonie

Hans van Pinxteren

Verhalen
Tags: Frans, Hans van Pinxteren, Arthur Rimbaud
Lees Houellebecq en de werkelijkheid – Over het vertalen van realia

Houellebecq en de werkelijkheid – Over het vertalen van realia

Martin de Haan

Verhalen
Tags: realia, Michel Houellebecq, Frans, Martin de Haan
Lees Jan van Brederode, ridder en vertaler

Jan van Brederode, ridder en vertaler

Frits van Oostrom

Verhalen
Tags: spreektaal, Frits van Oostrom, Jan van Brederode, Middelnederlands, Somme le roi, Frans, middeleeuwen
Lees Vertalen en schrijven

Vertalen en schrijven

Rokus Hofstede en Bregje Hofstede in gesprek met Sander Becker

Interviews
Tags: Rokus Hofstede, schrijverschap, politiek correct, Bregje Hofstede, Sander Becker, Frans, Nijhoffprijs
Lees Zal ik de zee zien vanuit mijn kamer?

Zal ik de zee zien vanuit mijn kamer?

Kiki Coumans

Poëzie
Tags: Frans, Kiki Coumans, Charles Baudelaire, handschrift, brieven
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2021

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2021

Rokus Hofstede

Dankwoorden
Tags: Frans, Nijhoffprijs, Rokus Hofstede
Lees De Franse letterkunde bestaat niet (in Nederland)

De Franse letterkunde bestaat niet (in Nederland)

Rokus Hofstede

Lezingen
Tags: Frans, Wouter van Oorschot, Rokus Hofstede, Theo Hakkert, Pascale Casanova
Lees Een netelige kwestie in <span>Het echte leven</span> van Adeline Dieudonné

Een netelige kwestie in Het echte leven van Adeline Dieudonné

Kris Lauwerys en Isabelle Schoepen

Schetsen
Tags: Frans, duovertalingen, contact met de auteur, Kris Lauwerys, Isabelle Schoepen, Adeline Dieudonné
Lees Waar ik er niet helemaal bij hoor, daar voel ik me thuis

Waar ik er niet helemaal bij hoor, daar voel ik me thuis

Rokus Hofstede in gesprek met Guinevere Claeys

Interviews
Tags: Frans, Nijhoffprijs, Rokus Hofstede, Guinevere Claeys, Pierre Michon, Annie Ernaux
Lees Het weesgegroet van Baillon

Het weesgegroet van Baillon

Frans Denissen

Schetsen
Tags: Frans, Frans Denissen, DE VONDST
Lees Vertalen is luisteren, naar de auteur en naar jezelf

Vertalen is luisteren, naar de auteur en naar jezelf

Andrea Kluitmann in gesprek met Hans van Pinxteren

Interviews
Tags: poëzie, Frans, Gustave Flaubert, hervertalingen, Andrea Kluitmann, Hans van Pinxteren, Arthur Rimbaud, Michel de Montaigne, Daodejing, Lao Zi
Lees Over <span>De verdwijning van<br> Josef Mengele</span> van Olivier Guez

Over De verdwijning van
Josef Mengele
van Olivier Guez

Saskia Taggenbrock en Martine Woudt

Lezingen
Tags: duovertalingen, Martine Woudt, citaten, Tweede Wereldoorlog, Saskia Taggenbrock, Olivier Guez, Frans, Vertalersgeluk
Lees Cardinaliser – Over <span>De orde van de dag</span> van Éric Vuillard

Cardinaliser – Over De orde van de dag van Éric Vuillard

Liesbeth van Nes

Lezingen
Tags: Tweede Wereldoorlog, Liesbeth van Nes, culinair, Éric Vuillard, Frans, Vertalersgeluk
Lees Een Gallisch karwei

Een Gallisch karwei

Danielle Pinedo

Verhalen
Tags: Asterix, Frans, strips, Danielle Pinedo, Frits van der Heide, René Goscinny, Myriam Gianotten
Lees De vertaalvondst van<br> Truus Boot

De vertaalvondst van
Truus Boot

Mirjam de Veth

Schetsen
Tags: Frans, Mirjam de Veth, DE VONDST, Truus Boot, culinair
Lees Malse madammen en stugge stamp – Jacques Brelvertalingen gezongen door Jeroen Willems

Malse madammen en stugge stamp – Jacques Brelvertalingen gezongen door Jeroen Willems

Kiki Coumans

Poëzie
Tags: Frans, Jacques Brel, liedteksten, Kiki Coumans, binnenrijm, Ernst van Altena, alliteratie, Jeroen Willems, Rob Klinkenberg, Peer Wittenbols, chiasme
Lees Een nieuwe kijk op Proust vertalen

Een nieuwe kijk op Proust vertalen

Kiki Coumans

Verhalen
Tags: Frans, vertaalkritiek, hervertalingen, Martin de Haan, Kiki Coumans, Rokus Hofstede, Marcel Proust, Thérèse Cornips, Christiaan N. Lijsen, M. Veenis-Pieters
Lees Nawoord bij <span>De grote angst in de bergen</span> van C.-F. Ramuz

Nawoord bij De grote angst in de bergen van C.-F. Ramuz

Rokus Hofstede

Verhalen
Tags: Frans, werkwoordtijden, stijl, Rokus Hofstede, perspectief, spreektaal, Charles-Ferdinand Ramuz, Victor E. van Vriesland
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1965

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1965

Ernst van Altena

Dankwoorden
Tags: poëzie, Frans, Ernst van Altena, chanson, François Villon
Lees Een debat in zwart-wit – De vertaling van <span>Peau noire, masques blancs</span> van Frantz Fanon

Een debat in zwart-wit – De vertaling van Peau noire, masques blancs van Frantz Fanon

Jeanne Holierhoek

Verhalen
Tags: Frans, hervertalingen, Jeanne Holierhoek, politiek correct, Frantz Fanon, racisme, activisme
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1964

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1964

Christiaan N. Lijsen

Dankwoorden
Tags: Frans, Christiaan N. Lijsen
Lees Mug of olifant – Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2018

Mug of olifant – Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2018

Martin de Haan

Dankwoorden
Tags: Frans, Dr Elly Jafféprijs, Martin de Haan, Georg Lichtenberg
Lees Dat ene woord – Op zoek naar Baudelaires ‘Ennui’

Dat ene woord – Op zoek naar Baudelaires ‘Ennui’

Peter Verstegen

Poëzie
Tags: Frans, Peter Verstegen, Bert Decorte, Charles Baudelaire, Petrus Hoosemans
Lees Dansen in een gipsen pak – Vijfmaal Baudelaire in het Nederlands

Dansen in een gipsen pak – Vijfmaal Baudelaire in het Nederlands

Kiki Coumans

Poëzie
Tags: Frans, Peter Verstegen, Kiki Coumans, vormvaste poëzie, Charles Baudelaire, Paul Claes, Petrus Hoosemans, Menno Wigman, Jan Pieter van der Sterre, Jan Cleijne
Lees Een piramide van verloren tijd

Een piramide van verloren tijd

Rokus Hofstede in gesprek met Wannes Gyselinck

Interviews
Tags: Martin de Haan, stijl, Rokus Hofstede, Marcel Proust, Thérèse Cornips, Wannes Gyselinck, Frans, hervertalingen
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2018

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2018

Jeanne Holierhoek

Dankwoorden
Tags: Frans, Nijhoffprijs, Jeanne Holierhoek
Lees Over <span>Tot ziens daarboven</span> van Pierre Lemaitre

Over Tot ziens daarboven van Pierre Lemaitre

Liesbeth van Nes

Lezingen
Tags: Frans, realia, Vertalersgeluk, Eerste Wereldoorlog, Liesbeth van Nes, Pierre Lemaitre
Lees Over <span>HhhH</span> van Laurent Binet

Over HhhH van Laurent Binet

Liesbeth van Nes

Lezingen
Tags: Jonathan Littell, Liesbeth van Nes, Laurent Binet, Frans, Duits, realia, Vertalersgeluk, visualiseren, contact met de auteur
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2001

Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2001

Hans van Pinxteren

Dankwoorden
Tags: Frans, Dr Elly Jafféprijs, Hans van Pinxteren, Michel de Montaigne, Elly Jaffé
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1957

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1957

Mr. H.W.J.M. Keuls

Dankwoorden
Tags: poëzie, Frans, Italiaans, H.W.J.M. Keuls, Jules Supervielle, Dante Alighieri
Lees <span>Riskante relaties</span>: de spagaat

Riskante relaties: de spagaat

Martin de Haan

Columns
Tags: anachronismen, Pierre Choderlos de Laclos, 18de eeuw, Frans, hervertalingen, verouderen, Martin de Haan, Rokus Hofstede, archaïsche woorden
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2003

Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2003

Marianne Kaas

Dankwoorden
Tags: Jean Rouard, Frans de Haan, Anita Concas, Marijke Spies, Frans, Wouter van Oorschot, Dr Elly Jafféprijs, Adriaan Morriën, Ida Gerhardt, Marianne Kaas
Lees De kop buiten de rooilijn steken – Over <span>Faustroll</span> van Alfred Jarry vertalen

De kop buiten de rooilijn steken – Over Faustroll van Alfred Jarry vertalen

Liesbeth van Nes

Verhalen
Tags: ritme, vertaalstrategie, zinsbouw, interpunctie, Liesbeth van Nes, Alfred Jarry, grammatica, Frans, interpretatie
Lees Vertaalproblemen in Nederland – Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1962

Vertaalproblemen in Nederland – Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1962

Adriaan Morriën

Dankwoorden
Tags: Frans, toneelteksten, Nijhoffprijs, Adriaan Morriën, subsidie, honorarium, uitgevers, Choderlos de Laclos
Lees Het zijn twee zijden van dezelfde medaille

Het zijn twee zijden van dezelfde medaille

Hans van Pinxteren in gesprek met Klaas van der Hoek over vertalen en dichten

Interviews
Tags: poëzie, Frans, Dr Elly Jafféprijs, Gustave Flaubert, Hans van Pinxteren, Honoré de Balzac, Michel de Montaigne, Klaas van der Hoek
Lees Poëziebemiddelaars / beminnelaars / bemodellaars

Poëziebemiddelaars / beminnelaars / bemodellaars

Jan H. Mysjkin

Poëzie
Tags: Frans, Brockway Prize, Nederlands-Frans, Jan H. Mysjkin, Alain Robbe-Grillet, Raster, Change, Jacq Firmin Vogelaar, Jerome Rothenberg, bloemlezingen, poëziefestivals, Doina Ioanid, Roemeens, Serge Chamchinov
Lees De weduwe Montesquieu

De weduwe Montesquieu

Jeanne Holierhoek in gesprek met Adèle Nieuweboer

Interviews
Tags: Jeanne Holierhoek, Montesquieu, filosofie, Adèle Nieuweboer, Michel Tournier, polysemie, Janneke van der Meulen, Jonathan Littell, Frans, Dr Elly Jafféprijs, verouderen, woordenboeken, contact met de auteur, 'foute' teksten
Lees Tardi in vertaling

Tardi in vertaling

Kiki Coumans

Verhalen
Tags: verwijzingen, spreektaal, Frans, slang, Kiki Coumans, Eerste Wereldoorlog, eigennamen, Louis Ferdinand Céline, vloeken, krachttermen, register, ondertitelen, Tweede Wereldoorlog, Jacques Tardi, strips, René van de Weijer
Lees De stad is gelaagd als een palimpsest, of: Het Modiano-gevoel

De stad is gelaagd als een palimpsest, of: Het Modiano-gevoel

Maarten Elzinga in gesprek met Andrea Kluitmann

Interviews
Tags: Frans, stijl, Andrea Kluitmann, Charlotte Köhler Stipendium, Patrick Modiano, Maarten Elzinga
Lees Het vertalen van filosofische teksten: mijn reis van dromen naar denken

Het vertalen van filosofische teksten: mijn reis van dromen naar denken

Jeanne Holierhoek

Verhalen
Tags: Frans, contact met de auteur, Jeanne Holierhoek, filosofie, Michel Serres
Lees Stop eens met die Engelse bullshit op kantoor

Stop eens met die Engelse bullshit op kantoor

Japke-d. Bouma

Verhalen
Tags: Frans, Engels, Rabelais, Hans van Pinxteren, Hannie Vermeer-Pardoen, Japke-d. Bouma, Michel de Montaigne, potsierlijk taalgebruik, 16de eeuw
Lees Vertalen uit behoefte aan zingeving

Vertalen uit behoefte aan zingeving

Paul Beers in gesprek met Hans van Pinxteren

Interviews
Tags: Duits, vertaalkritiek, tussenvertaling, Witold Gombrowicz, Paul Beers, honorarium, Jean Paul Sartre, Baudelaire, Ingeborg Bachmann, Robert Menasse, Nijhoffprijs-affaire, Frans, Pé Hawinkels
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2007

Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2007

Jeanne Holierhoek

Dankwoorden
Tags: wetenschap, filosofie, Frans, Dr Elly Jafféprijs, vertaalkritiek, Ton Naaijkens, Jeanne Holierhoek, Montesquieu
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van het Dr Elly Jafféstipendium 2007

Dankwoord bij de aanvaarding van het Dr Elly Jafféstipendium 2007

Martine Woudt

Dankwoorden
Tags: Frans, Hendrik Marsman, ritme, Martine Woudt, Dr Elly Jafféstipendium
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1988

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1988

Frans van Woerden

Dankwoorden
Tags: Nijhoffprijs, stijl, neologismen, Louis Ferdinand Céline, E.Y. Kummer, 'foute' teksten, vertalersgeweten, Frans van Woerden, humor, retoriek, Frans, slang
Lees Tovertaal

Tovertaal

Martin de Haan

Verhalen
Tags: Martin de Haan, woordenboeken, vertaalstrategie, Tovertaal, vertaalsoftware, vertaalmachines, poëzie, Frans
Lees Gustave Flaubert in Nederland

Gustave Flaubert in Nederland

Bespiegelingen over het vertalen van zijn werk door Frans Erens, Rudy Kousbroek, Martin de Haan en Kiki Coumans

Verhalen
Tags: Kiki Coumans, Salammbô, Rudy Kousbroek, Frans Erens, G.H. Priem, Andries de Rosa, Cornelis Kelk, Margot Bakker, Frans, vertaalkritiek, Gustave Flaubert, Madame Bovary, Martin de Haan, Hans van Pinxteren
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2005

Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2005

Rokus Hofstede

Dankwoorden
Tags: Frans, Dr Elly Jafféprijs, Letterenfonds, Rokus Hofstede, vertalen als kunst, Georges Perec
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1972

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1972

Emanuel Kummer

Dankwoorden
Tags: Frans, Nijhoffprijs, Louis Ferdinand Céline, vertaalkeuze, E.Y. Kummer, 'foute' teksten, vertalersgeweten
Lees Vroeg naar bed: de beginzin van Combray

Vroeg naar bed: de beginzin van Combray

Martin de Haan en Rokus Hofstede

Verhalen
Tags: Rokus Hofstede, Marcel Proust, eerste zinnen, Tovertaal, Thérèse Cornips, Combray, Marco Kamphuis, Christiaan N. Lijsen, Frans, Martin de Haan
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1980

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1980

Hans van Pinxteren

Dankwoorden
Tags: experimentele taal, Frans, 19de eeuw, Gustave Flaubert, stijl, Hans van Pinxteren, Arthur Rimbaud
Lees <span>Escal Vigor</span> van Georges Eekhoud, een pleidooi

Escal Vigor van Georges Eekhoud, een pleidooi

Katelijne De Vuyst

Verhalen
Tags: Georges Eekhoud, Oscar Wilde, Hendrik Conscience, Jacob Israël de Haan, research, Katelijne De Vuyst, Frans, dialect, 19de eeuw, intertekstualiteit, Vlaams, couleur locale, België, homoseksualiteit, archaïsche woorden, idioom
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2015

Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2015

Hannie Vermeer-Pardoen

Dankwoorden
Tags: Frans, Dr Elly Jafféprijs, Karel van het Reve, letterlijk vertalen, neologismen, Hannie Vermeer-Pardoen, Louis Aragon, preciezen, connotaties
Lees De Y van HeaneY – Bij het vertalen van twee dichters voor Poetry International

De Y van HeaneY – Bij het vertalen van twee dichters voor Poetry International

Kiki Coumans

Poëzie
Tags: Frans, slang, Kiki Coumans, vrije poëzie, Michèle Métail, Habib Tengour, Poetry International, vormvaste poëzie, Seamus Heaney, acrostichon
Lees Twee welgeschoren schapen

Twee welgeschoren schapen

Hans van Pinxteren

Schetsen
Tags: letterlijk vertalen, schapen, Groningen, Hans van Pinxteren, Frans, gebruiksaanwijzingen
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1986

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1986

Jenny Tuin

Dankwoorden
Tags: Jenny Tuin, Marietje d’Hane-Scheltema, musici, Frans, Italiaans, Anneke Brassinga, Charles Timmer, verouderen, Milan Kundera
Lees Werkwijze bij het vertalen van Gombrowicz (1981/2007)

Werkwijze bij het vertalen van Gombrowicz (1981/2007)

Paul Beers

Verhalen
Tags: Frans, Duits, vertaalkritiek, tussenvertaling, Walter Tiel, Pools, Johan Polak, Witold Gombrowicz, Paul Beers, Olaf Kühl
Lees Zij at toen juist een maraskijnsorbet – over het verouderen van vertalingen

Zij at toen juist een maraskijnsorbet – over het verouderen van vertalingen

Hans van Pinxteren

Verhalen
Tags: 19de eeuw, Gustave Flaubert, Madame Bovary, verouderen, stijl, Hans van Pinxteren, ritme, perspectief, Salammbô, indirecte vrije rede, Frans, Frankrijk
Lees Hofhaan

Hofhaan

Martin de Haan en Rokus Hofstede

Columns
Tags: Martin de Haan, De Revisor, Milan Kundera, Henri Meschonnic, Tirade, Bijbelteksten, Hofhaan, Rokus Hofstede, Frans, Osip Mandelstam
Lees Ik vertaal alleen maar oude liefdes

Ik vertaal alleen maar oude liefdes

Hannie Vermeer-Pardoen in gesprek met Hans van Pinxteren en Andrea Kluitmann (19 september 2012)

Interviews
Tags: Frans, Voltaire, Gérard de Nerval, Rabelais, Andrea Kluitmann, Hans van Pinxteren, Desiderius Erasmus, Hannie Vermeer-Pardoen
Lees Instinkers voor de beginnende vertaler: eigennamen

Instinkers voor de beginnende vertaler: eigennamen

Frans Denissen

Schetsen
Tags: Frans, Frankrijk, Italiaans, Italië, eigennamen, voornamen, plaatsnamen, bijnamen, Frans Denissen, België
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2009

Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2009

Mirjam de Veth

Dankwoorden
Tags: Adriaan Morriën, Jan Boerstoel, Mirjam de Veth, vertaalpraktijk, Frans, Maurice Pons, Dr Elly Jafféprijs, Pé Hawinkels, Victor Hugo
Lees Vertalen: berichten uit de werkplaats

Vertalen: berichten uit de werkplaats

Geert Van Istendael

Lezingen
Tags: toneelteksten, metrum, Straelen, woordenboeken, Literaire Vertaaldagen, duovertalingen, ritme, Geert Van Istendael, Koen Stassijns, België, poëzie, rijmarmoede, vertaalpraktijk, spreektaal, Frans, Frankrijk, Jacques Brel, liedteksten
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    VertaalVerhaal heeft alle dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Alle Aleida Schot-prijswinnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1981 de Aleida Schot-prijs hebben ontvangen. De Aleida Schot Stichting heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

     

  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • BLUESKY

    VertaalVerhaal op bluesky
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2025 VertaalVerhaal.nl