Winnaar van de Vertaalengel 2019

VertaalVerhaal.nl

Nu meer dan 500 verhalen

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links

Tag: Louise Koopman

  • Alles
  • /Dankwoorden
  • /Interviews
  • /Lezingen
  • /Schetsen
  • /Verhalen
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2012

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 2012

Frans Denissen

Dankwoorden
Tags: Nijhoffprijs, Italiaans, duovertalingen, Frans Denissen, schrijverschap
Lees De som der delen – Over <span>Verzamelde werken</span> van Lydia Sandgren

De som der delen – Over Verzamelde werken van Lydia Sandgren

Eline Jongsma en Janny Middelbeek-Oortgiesen

Lezingen
Tags: Zweeds, stijl, Vertalersgeluk, duovertalingen, Eline Jongsma, Janny Middelbeek-Oortgiesen, Lydia Sandgren
Lees Winnetou herboren

Winnetou herboren

Josephine Rijnaarts en Elly Schippers

Verhalen
Tags: Elly Schippers, duovertalingen, humor, Josephine Rijnaarts, politiek correct, Karl May, Duits, verouderen
Lees Een netelige kwestie in <span>Het echte leven</span> van Adeline Dieudonné

Een netelige kwestie in Het echte leven van Adeline Dieudonné

Kris Lauwerys en Isabelle Schoepen

Schetsen
Tags: contact met de auteur, Kris Lauwerys, Isabelle Schoepen, Adeline Dieudonné, Frans, duovertalingen
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1982

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1982

Sjaak Commandeur en Rien Verhoef

Dankwoorden
Tags: Engels, Rien Verhoef, Saul Bellow, Sjaak Commandeur, duovertalingen, Anthony Burgess, Anneke van Huisseling
Lees Over <span>De verdwijning van<br> Josef Mengele</span> van Olivier Guez

Over De verdwijning van
Josef Mengele
van Olivier Guez

Saskia Taggenbrock en Martine Woudt

Lezingen
Tags: duovertalingen, Martine Woudt, citaten, Tweede Wereldoorlog, Saskia Taggenbrock, Olivier Guez, Frans, Vertalersgeluk
Lees Over <span>Winter</span> van Ali Smith

Over Winter van Ali Smith

Karina van Santen en Martine Vosmaer

Lezingen
Tags: stijl, Vertalersgeluk, duovertalingen, Martine Vosmaer, Karina van Santen, Ali Smith, Santemaer, woordspelingen, Engels
Lees Een kwestie van oefening

Een kwestie van oefening

Robbert-Jan Henkes in gesprek met Louise Koopman

Interviews
Tags: duovertalingen, Erik Bindervoet, Robbert-Jan Henkes, strips, Louise Koopman, Engels, James Joyce
Lees Verzinnigen wat er staat

Verzinnigen wat er staat

Harm Damsma en Niek Miedema

Lezingen
Tags: Engels, Literaire Vertaaldagen, stijl, Harm Damsma, Niek Miedema, duovertalingen, fouten verbeteren, vondsten, Garth Risk Hallberg, associatie
Lees Marja Wiebes (1936–2016)

Marja Wiebes (1936–2016)

Een eerbetoon, met daarin opgenomen een interview uit 2004 en een dankwoord uit 2009.

Interviews
Tags: Nijhoffprijs, Russisch, 19de eeuw, Menno Hartman, Hanneke Marttin, Karel van het Reve, Marja Wiebes, duovertalingen, Leo Tolstoj, Yolanda Bloemen
Lees Een opwindsinaasappel

Een opwindsinaasappel

Harm Damsma

Verhalen
Tags: slang, Engels, Russisch, Harm Damsma, Niek Miedema, jongerentaal, rhyming slang, neologismen, duovertalingen, jaren vijftig
Lees Vertalen: berichten uit de werkplaats

Vertalen: berichten uit de werkplaats

Geert Van Istendael

Lezingen
Tags: Koen Stassijns, België, poëzie, rijmarmoede, vertaalpraktijk, spreektaal, Frans, Frankrijk, Jacques Brel, liedteksten, toneelteksten, metrum, Straelen, woordenboeken, Literaire Vertaaldagen, duovertalingen, ritme, Geert Van Istendael
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    VertaalVerhaal heeft alle dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Alle Aleida Schot-prijswinnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1981 de Aleida Schot-prijs hebben ontvangen. De Aleida Schot Stichting heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

     

  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • BLUESKY

    VertaalVerhaal op bluesky
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2025 VertaalVerhaal.nl