Winnaar van de Vertaalengel 2019

VertaalVerhaal.nl

Nu meer dan 600 verhalen

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links

Tag: Latijns-Amerika

  • Alles
  • /Dankwoorden
  • /Poëzie
  • /Verhalen
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Letterenfonds Vertaalprijs 2010

Dankwoord bij de aanvaarding van de Letterenfonds Vertaalprijs 2010

Mariolein Sabarte Belacortu

Dankwoorden
Tags: Latijns-Amerika, Letterenfonds Vertaalprijs, Spaans, Mariolein Sabarte Belacortu
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1975

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1975

Barber van de Pol

Dankwoorden
Tags: Nijhoffprijs, Spaans, Gabriel García Márquez, Latijns-Amerika, Barber van de Pol, Dolf Verspoor, Julio Cortázar, Pablo Neruda, Carlos Fuentes
Lees Woord zoekt vertaler

Woord zoekt vertaler

Mariolein Sabarte Belacortu

Verhalen
Tags: Spaans, klank, Mariolein Sabarte Belacortu, Latijns-Amerika, Meulenhoff Vertalersprijs, Vertaalprijs Nederlands Letterenfonds, binnenrijm
Lees De vertaler als spookschrijver

De vertaler als spookschrijver

Maarten Steenmeijer

Verhalen
Tags: Polygamie, onvertaalbaar, Latijns-Amerika, Maarten Steenmeijer, Spaans, Performing Without a Stage
Lees Als mijn moeder nog geleefd had − over Gonçalo M. Tavares en het geluk van vertalen

Als mijn moeder nog geleefd had − over Gonçalo M. Tavares en het geluk van vertalen

Harrie Lemmens

Verhalen
Tags: Portugees, Harrie Lemmens, José Saramago, Gonçalo M. Tavares, João Ubaldo Ribeiro, Latijns-Amerika
Lees De opzettelijke toevalligheid

De opzettelijke toevalligheid

August Willemsen

Poëzie
Tags: sonnetten, Latijns-Amerika, rijmarmoede, rijmschema, August Willemsen, Fernando Pessoa, Portugees, Theo Sontrop, metrum, Luís de Camoes, Stéphane Mallarmé
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    VertaalVerhaal heeft alle dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Alle Aleida Schot-prijswinnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1981 de Aleida Schot-prijs hebben ontvangen. De Aleida Schot Stichting heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

     

  • Alle Dr Elly Jaffé-prijswinnaars

    VertaalVerhaal heeft ook de dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 2001 de Dr Elly Jafféprijs hebben ontvangen. Alleen het dankwoord van Jan Mysjkin uit 2012 ontbreekt – daarvan is geen uitgeschreven versie bewaard gebleven.

  • letterenfonds vertaalprijzen

    Voor zover de dankwoorden die in de loop der jaren zijn uitgesproken nog te achterhalen zijn, wil VertaalVerhaal ze hier ontsluiten. Het Nederlands Letterenfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • BLUESKY

    VertaalVerhaal op bluesky
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.
  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2026 VertaalVerhaal.nl