Winnaar van de Vertaalengel 2019

VertaalVerhaal.nl

Nu meer dan 500 verhalen

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links

Tag: connotaties

  • Alles
  • /Columns
  • /Dankwoorden
  • /Interviews
  • /Verhalen
Lees Een stukje vertalen

Een stukje vertalen

Karel van het Reve

Verhalen
Tags: Russisch, Karel van het Reve
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2020

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2020

Irina Michajlova

Dankwoorden
Tags: Irina Michajlova, Nederlands-Russisch, Nijhoffprijs, Karel van het Reve
Lees Marja Wiebes (1936–2016)

Marja Wiebes (1936–2016)

Een eerbetoon, met daarin opgenomen een interview uit 2004 en een dankwoord uit 2009.

Interviews
Tags: 19de eeuw, Menno Hartman, Hanneke Marttin, Karel van het Reve, Marja Wiebes, duovertalingen, Leo Tolstoj, Yolanda Bloemen, Nijhoffprijs, Russisch
Lees Vertalen is het mooiste wat er is, misschien nog mooier dan zelf schrijven

Vertalen is het mooiste wat er is, misschien nog mooier dan zelf schrijven

Hans Boland in gesprek met Tineke Daniëls

Interviews
Tags: Rusland, Russisch, Karel van het Reve, Hans Boland, Poëzievertalingen, Fjodor Dostojevski, Tineke Daniëls, Sovjet-Unie, Aleksandr Poesjkin, Leo Tolstoj, common language, Anna Achmatova, Vladimir Nabokov, vertaalkritiek
Lees De geboorte van een bibliotheek – over De Russische Bibliotheek

De geboorte van een bibliotheek – over De Russische Bibliotheek

Cees Willemsen

Verhalen
Tags: Jan Meijer, Nikolai Gogol, Russisch, Boris Raptschinsky, Karel van het Reve, Eva van Santen, Charles B. Timmer, Russische bibliotheek, Fjodor Dostojevski, Anton Tsjechov, Aleida G. Schot, Cees Willemsen, Zadok Stokvis, Pjotr Sjarov, Siegfried van Praag, Konstantin Stanislavski, Tom Eekman, Geert van Oorschot
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2015

Dankwoord bij de aanvaarding van de Dr Elly Jafféprijs 2015

Hannie Vermeer-Pardoen

Dankwoorden
Tags: Karel van het Reve, letterlijk vertalen, neologismen, Hannie Vermeer-Pardoen, Louis Aragon, preciezen, connotaties, Frans, Dr Elly Jafféprijs
Lees ‘Het schot’ van Poesjkin in 7 jaar vertaald – Een collectief experiment

‘Het schot’ van Poesjkin in 7 jaar vertaald – Een collectief experiment

Karel van het Reve

Verhalen
Tags: Charles B. Timmer, rijksuniversiteit Leiden, Jan van der Eng, Aleida G. Schot, Aleksandr Poesjkin, groepsvertaling, Russisch, Karel van het Reve
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1979

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1979

Karel van het Reve

Dankwoorden
Tags: Nijhoffprijs, Russisch, Karel van het Reve, Bruno Becker, Aleida G. Schot, Konstantin Paustovski, Alexandr Poesjkin, Ivan Toergenjev
Lees Vertalen

Vertalen

Karel van het Reve

Columns
Tags: Russisch, Karel van het Reve, P.C. Hooftprijs, Essays, Wereldomroep, Luisteraars!, Kees Fens, De Revisor
Lees Een vluchtig kiertje licht

Een vluchtig kiertje licht

Rien Verhoef

Verhalen
Tags: Anne Stoffel, pleonasmatisch, Etienne Dolet, De Bezige Bij, Karel van het Reve, Arthur Langeveld, W.F. Hermans, Rien Verhoef, Jan Boerstoel, eerste zinnen, Engels, Vladimir Nabokov
Lees Columns

Columns

Barber van de Pol

Columns
Tags: verouderen, Karel van het Reve, stijl, Cervantes, Barber van de Pol, Gijsbert van Es, Jan Kuijper, Tacitus, Wouter van Oorschot, Spaans, Spanje, Latijn, hervertalingen
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    VertaalVerhaal heeft alle dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Alle Aleida Schot-prijswinnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1981 de Aleida Schot-prijs hebben ontvangen. De Aleida Schot Stichting heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

     

  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • BLUESKY

    VertaalVerhaal op bluesky
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2025 VertaalVerhaal.nl