Winnaar van de Vertaalengel 2019

VertaalVerhaal.nl

Nu meer dan 600 verhalen

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links
giacomo-prampolini-italiaans-talenwonder Giacomo Prampolini, Italiaans talenwonder

Giacomo Prampolini, Italiaans talenwonder

Theo Toebosch

Bij zijn geboorte in Milaan wees nog niets erop dat Prampolini zou uitgroeien tot een talenwonder. Zijn vader werkte bij de belastingen, zijn moeder kwam uit een middenstandsfamilie. Pas op het gymnasium begon het. Naast de klassieke talen kreeg hij toen onderwijs in Frans, Duits, Engels en Spaans. Voor de jonge Prampolini was dat niet genoeg, want op zijn veertiende volgde hij ook nog cursussen Russisch, Japans en Arabisch. Later kwamen daar onder nog veel meer Chinees, Turks, Perzisch en Afrikaanse Bantoetalen als het Swahili bij. Ook maakte hij zich dode talen als het Akkadisch en Hittitisch eigen.

Journalist, schrijver en dichter Jan Greshoff omschreef de taalverwerving van zijn vriend Prampolini in Dichters in het Koffyhuis (1925) zo: ‘Hij is een wonderkind van God bemind en tot geluk geschapen. Hij gaat ’s avonds naar bed met een Finsche dictionnaire onder zijn hoofdkussen, droomt hardop in het Friesch en merkt ’s morgens plotseling dat hij vloeiend Bengali spreken kan.’

…..Download rechtsboven de PDF voor de volledige tekst. Als uw voorkeur uitgaat naar Epub-formaat, kunt u het bestand downloaden door hier te klikken. En hier vindt u het bestand in Word.

Verhalen Tags: Giacomo Prampolini, Nederlands-Italiaans, Theo Toebosch
  • download pdf: Giacomo Prampolini, Italiaans talenwonder

    Theo Toebosch (1963) is journalist en schrijver. Hij schrijft voor verschillende media over archeologie, erfgoed en geschiedenis. Hij publiceerde o.m. Grondwerk (2003), Uitverkoren zondebokken. Een familiegeschiedenis (2010), De eerstgevallenen (2014) en Kobarid. Het dorp met te veel geschiedenis (2023), over de geschiedenis van Europa beleefd door de ogen van één dorpje, Kobarid in het huidige Slovenië. Dit artikel verscheen in NRC op 21 maart 2026.

Misschien ook interessant...

Lees De meest vertaalde kinderboekenschrijver

De meest vertaalde kinderboekenschrijver

Andrea Kluitmann in gesprek met Anna Becchi (Vertalershuis kamer #2: Annie M.G. Schmidt)

Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1964

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijho...

Giacomo Prampolini

Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1961

Dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijho...

Gerda van Woudenberg

← Boeket voor een onbekende
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    VertaalVerhaal heeft alle dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Alle Aleida Schot-prijswinnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1981 de Aleida Schot-prijs hebben ontvangen. De Aleida Schot Stichting heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

     

  • Alle Dr Elly Jaffé-prijswinnaars

    VertaalVerhaal heeft ook de dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 2001 de Dr Elly Jafféprijs hebben ontvangen. Alleen het dankwoord van Jan Mysjkin uit 2012 ontbreekt – daarvan is geen uitgeschreven versie bewaard gebleven.

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • BLUESKY

    VertaalVerhaal op bluesky
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.
  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2026 VertaalVerhaal.nl