Winnaar van de Vertaalengel 2019

VertaalVerhaal.nl

Nu meer dan 500 verhalen

  • Home
  • Over VertaalVerhaal
  • Contact
  • Verhalen
  • Links

Tag: Letterenfonds Vertaalprijs

  • Alles
  • /Dankwoorden
  • /Lezingen
  • /Schetsen
  • /Verhalen
Lees Over de eerste zin van Hans Erich Nossack, <span>Op z’n laatst in november</span>

Over de eerste zin van Hans Erich Nossack, Op z’n laatst in november

Josephine Rijnaarts

Verhalen
Tags: Duits, eerste zinnen, Josephine Rijnaarts, Hans Erich Nossack, conjunctief
Lees Dankwoord bij de aanvaarding van de Letterenfonds Vertaalprijs 2021

Dankwoord bij de aanvaarding van de Letterenfonds Vertaalprijs 2021

Josephine Rijnaarts

Dankwoorden
Tags: Josephine Rijnaarts, Letterenfonds Vertaalprijs
Lees Over vissen met tanden,<br> chagrijnige zwanen<br> en het geluk van een<br> bijzondere recensie

Over vissen met tanden,
chagrijnige zwanen
en het geluk van een
bijzondere recensie

Josephine Rijnaarts

Lezingen
Tags: Esther Kinsky, Remco Ekkers, poëzie, Duits, vertaalkritiek, personificatie, Vertalersgeluk, Josephine Rijnaarts
Lees De tweede alinea van Esther Kinsky’s <span>Kreupelhout</span>

De tweede alinea van Esther Kinsky’s Kreupelhout

Josephine Rijnaarts

Verhalen
Tags: Duits, Josephine Rijnaarts, Esther Kinsky
Lees Winnetou herboren

Winnetou herboren

Josephine Rijnaarts en Elly Schippers

Verhalen
Tags: Elly Schippers, duovertalingen, humor, Josephine Rijnaarts, politiek correct, Karl May, Duits, verouderen
Lees Huwelijksvoltrekking

Huwelijksvoltrekking

Sjaak Commandeur

Schetsen
Tags: poëzie, Sjaak Commandeur, Thomas Hardy, Nederlands-Engels, Josephine Rijnaarts, DE VONDST
Lees Over (het vertalen van) een bijzondere roman

Over (het vertalen van) een bijzondere roman

Josephine Rijnaarts

Verhalen
Tags: Duits, realia, Ard Posthuma, Josephine Rijnaarts, structuur
Lees De eerste zin van Daniel Kehlmanns <span>Tijl</span>

De eerste zin van Daniel Kehlmanns Tijl

Josephine Rijnaarts

Verhalen
Tags: Duits, idioom, eerste zinnen, compenseren, Josephine Rijnaarts, Daniel Kehlmann, 17de eeuw
  • VertaalVerhaal

    Op deze site vindt u technische verhalen naast grappige anekdotes, diepe literaire bespiegelingen naast lichtvoetige schetsen en weemoedige herinneringen naast wilde impressies. Lees meer

  • Alle Nijhoffprijs-winnaars

    VertaalVerhaal heeft alle dankwoorden ontsloten van de vertalers die vanaf 1955 de Martinus Nijhoff Vertaalprijs hebben ontvangen. Het Prins Bernhard Cultuurfonds heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

  • Alle Aleida Schot-prijswinnaars

    Ons streven is alle dankwoorden te ontsluiten van de vertalers die vanaf 1981 de Aleida Schot-prijs hebben ontvangen. De Aleida Schot Stichting heeft de bijbehorende juryrapporten ter beschikking gesteld.

     

  • Doneer!

    De verhalen zijn vrij te downloaden en te lezen, maar een donatie stellen we zeer op prijs. Doneer

  • Boeken

    VertaalVerhaal brengt op bescheiden schaal ook boeken uit. Tot nu toe verschenen De hond van Rabelais door Hans van Pinxteren, Cervantes & co door Barber van de Pol en Vertaalkunde versus vertaalwetenschap door Peter Verstegen (papieren uitgaven) en Krullen uit de werkplaats door Marko Fondse (e-boek). Daarnaast bracht Bartho Kriek zijn Literair vertalen als herscheppende kunst bij ons onder.

  • BLUESKY

    VertaalVerhaal op bluesky
  • Facebook

    Volg VertaalVerhaal ook via Facebook.

Home     Over     Verhalen     Contact     Links

© 2025 VertaalVerhaal.nl