Bij zijn geboorte in Milaan wees nog niets erop dat Prampolini zou uitgroeien tot een talenwonder. Zijn vader werkte bij de belastingen, zijn moeder kwam uit een middenstandsfamilie. Pas op het gymnasium begon het. Naast de klassieke talen kreeg hij toen onderwijs in Frans, Duits, Engels en Spaans. Voor de jonge Prampolini was dat niet genoeg, want op zijn veertiende volgde hij ook nog cursussen Russisch, Japans en Arabisch. Later kwamen daar onder nog veel meer Chinees, Turks, Perzisch en Afrikaanse Bantoetalen als het Swahili bij. Ook maakte hij zich dode talen als het Akkadisch en Hittitisch eigen.
Journalist, schrijver en dichter Jan Greshoff omschreef de taalverwerving van zijn vriend Prampolini in Dichters in het Koffyhuis (1925) zo: ‘Hij is een wonderkind van God bemind en tot geluk geschapen. Hij gaat ’s avonds naar bed met een Finsche dictionnaire onder zijn hoofdkussen, droomt hardop in het Friesch en merkt ’s morgens plotseling dat hij vloeiend Bengali spreken kan.’
…..Download rechtsboven de PDF voor de volledige tekst. Als uw voorkeur uitgaat naar Epub-formaat, kunt u het bestand downloaden door hier te klikken. En hier vindt u het bestand in Word.


