Ik zal de naam van de schrijver, de titel van het boek, de vertaler en vooral ook de uitgever met de mantel der liefde bedekken, maar het volgende voorval zij hier geboekstaafd als een onvergetelijk moment in de geschiedenis van het Nederlandse uitgeverswezen. Een paar jaar geleden kon de Nederlandse lezer van een vertaling van een Amerikaanse roman hier en daar in de tekst telkens dezelfde, tussen teksthaken geplaatste mededeling aantreffen, die binnen het ironieregister van de betreffende auteur hoogst onverwacht aandeed: ‘[Nog opzoeken!]’.
De mededeling was in het Amerikaanse origineel niet te vinden. Het bleek een aanwijzing van de vertaler aan zichzelf dat hij nog wat werk te verrichten had alvorens het manuscript in te leveren. Consciëntieus als hij was, zou hij dat in normale omstandigheden ook gedaan hebben, maar er moest met vliegende haast worden gewerkt: de Nederlandse vertaling moest tegelijk met de Amerikaanse editie verschijnen, en hij was het dus even vergeten…
…………….. Download rechtsboven de PDF voor de volledige tekst. Als uw voorkeur uitgaat naar Epub-formaat, kunt u het bestand downloaden door hier te klikken. En hier vindt u het bestand in Word.