Sommige vertaalproblemen lijken met het (symbolische) idioom van de auteur verbonden. Het hoofdstuk Crna kost – letterlijk ‘Zwart bot’ – is genoemd naar een spookachtig tikspelletje, waarin een meisje de griezelrol van ‘Zwart bot’ speelt. In de Duitse versie wordt ‘Schwarzer Knochen’ aangehouden, maar op geen enkele Kroatische, Duitse of Nederlandse website is zo’n spel te vinden. Omdat ‘Zwart bot’ het bloed van kinderen drinkt, kwam ik tot Het vampiermeisje.
(…)
In de kelder worden we opgewacht door het meisje dat als Vampiermeisje is aangewezen, en ze roept: ‘Boeoehoe!’
Wij rennen naar Moeder toe: ‘Mama, er zit iets in de kelder dat “Boeoehoe” roept! We zijn zo bang, mama, we doen het bijna in onze broek!’
‘Goed, bangeschijters, laat ik dan maar gaan kijken wie er in de kelder zit!’ Moeder neemt ons bij de hand en we gaan met ons allen naar beneden.
‘Wie ben je?’ vraagt Moeder en wij staan trillend van angst om haar heen.
‘Het Vampiermeisje.’
Dan vraagt Moeder: ‘Van welke kinderen drink je bloed?’
‘Van de jouwe.’
…..Download rechtsboven de PDF voor de volledige tekst. Als uw voorkeur uitgaat naar Epub-formaat, kunt u het bestand downloaden door hier te klikken. En hier vindt u het bestand in Word.